A little over ten years ago, I opposed the U.S. invasion of Iraq and I was called "anti-American." This year, I oppose Israel's war in Gaza and I am called "anti-Israel." I think both charges are inaccurate--the belief that a country is making a horrible error in judgment and harming a lot of people in the process does not mean I am against that country or its people--but that is not what this post is about.
What this post is about the linguistic issue. Why are the terms that are used "anti-American" and "anti-Israel"? Why isn't it ever "anti-America", which is more parallel to the term "anti-Israel"? Or if "anti-American" is the right way to go, why wouldn't the other one be "anti-Israeli"? Is it anti- the country or the people? Why does "anti-American" sound more natural than "anti-America" but "anti-Israel" sounds more natural than "anti-Israeli"?
Do the natural-sounding antis vary by country? I must admit I don't have a good sense for anywhere else. Is it "anti-Colombia" or "anti-Colombian"? "Anti-Senegalese" or anti-Senegal"? "Anti-Tajikistani" or "anti-Tajikistan" (or, I guess, "anti-Tajik" if you want to suggest your beef is with the ethnic group and not the nationality)? They all sound equally natural to me. Is one more correct than the other?
What this post is about the linguistic issue. Why are the terms that are used "anti-American" and "anti-Israel"? Why isn't it ever "anti-America", which is more parallel to the term "anti-Israel"? Or if "anti-American" is the right way to go, why wouldn't the other one be "anti-Israeli"? Is it anti- the country or the people? Why does "anti-American" sound more natural than "anti-America" but "anti-Israel" sounds more natural than "anti-Israeli"?
Do the natural-sounding antis vary by country? I must admit I don't have a good sense for anywhere else. Is it "anti-Colombia" or "anti-Colombian"? "Anti-Senegalese" or anti-Senegal"? "Anti-Tajikistani" or "anti-Tajikistan" (or, I guess, "anti-Tajik" if you want to suggest your beef is with the ethnic group and not the nationality)? They all sound equally natural to me. Is one more correct than the other?